Перевод: с английского на русский

с русского на английский

для практических целей

  • 1 error

    1. рассогласование (при регулировании)
    2. погрешность
    3. ошибка регулирования
    4. ошибка (для образцов цвета)
    5. ошибка (в телекоммуникационных технологиях)
    6. ошибка (в информационных технологиях)
    7. ошибка
    8. отклонение от среднего значения

     

    отклонение от среднего значения
    Один из основных терминов математической статистики. Часто его заменяют терминами «ошибка», «погрешность». Квадрат отклонения характеризует степень рассеивания случайной величины и называется дисперсией (см.) (возведение в квадрат потребовалось для того, чтобы картина не искажалась наличием положительных и отрицательные значений: важна лишь величина отклонения, а не его знак).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    ошибка
    Расхождение между вычисленным, наблюденным или измеренным значением или условием и истинным, специфицированным или теоретически правильным значением или условием.
    Примечание
    Адаптировано из МЭС 191-05-24 путем исключения примечаний.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    ошибка
    1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые физическими ограничениями канала, сбоями в сборе информации и т.п.; семантические О., состоящие в непонимании получателем полученной им информации; прагматические, т.е. О. в определении ценности полученной информации при ее отборе для использования. 2. В экономико-математическом моделировании — элемент модели, отражающий суммарный эффект не учтенных в ней непосредственно (т.е. не признанных существенными) систематических и случайных факторов, воздействующих на экзогенные переменные (см. Возмущение, Помехи). 3. В математической статистике то же, что отклонение или разброс около истинного значения рассматриваемой случайной величины. Различаются О. случайные (их величина описывается законом распределения и при массовом повторении они обычно взаимно погашаются), и систематические, которые отражают воздействие некоторых неизвестных факторов; они либо имеют постоянную величину, либо изменяются в определенном направлении. Сочетание многих систематических ошибок может привести к формированию случайной ошибки. Есть также ошибки грубые, эксцессы, которые обычно исключаются из статистического исследования из-за своей нехарактерности для изучаемого процесса. В теории статистической проверки гипотез различаются: ошибка первого рода, если отклоняется истинная гипотеза и ошибка второго рода, если не отвергается неправильная гипотеза. То же: Погрешность • Некоторые виды статистических ошибок: Ошибка агрегирования [aggregation bias] - см. Агрегирование. Ошибка выборки [sample bias] - в выборочных методах возникает тогда, когда обнаруживается то, что в действительности отсутствует (например, в процессе наблюдения экономических явлений, при решении задач поиска). Ошибка наблюдения [observation bias] - в выборочных методах возникает тогда, когда пропускают то, что в действительности имеет место (например, при наблюдениии экономических явлений, в задачах поиска). Ошибки в прогнозировании [forecasting bias] - расхождения между данными прогноза и действительными (фактическими) данными. Закономерности О.п. изучаются математико-статистическими методами. Различаются четыре вида ошибок прогнозирования: исходных данных, модели прогноза, согласования, стратегии. Ошибки исходных данных связаны главным образом с неточностью экономических измерений, некачественностью выборки, искажением данных при их агрегировании и т.д. Ошибки модели прогноза возникают вследствие упрощения и несовершенства теоретических построений, экспертных оценок и т.д. Правильность модели прогноза (в том числе оценки ее параметров) проверяется ретроспективным расчетом, который можно сопоставить с действительным ходом исследуемого процесса. Однако и это не дает полной гарантии качества прогноза на будущее, так как условия могут измениться. Ошибки согласования часто происходят из-за того, что статистические данные в народном хозяйстве подготавливаются разными организациями, которые применяют различную методологию расчетов. Ошибки стратегии — результат, главным образом, неудачного выбора оптимистического или пессимистического вариантов прогноза. (См. Диапазон осуществимости прогноза).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    ошибка (в информационных технологиях)
    (ITIL Service Operation)
    Изъян в архитектуре или неверное функционирование, вызывающее сбой одной или нескольких ИТ-услуг или конфигурационных единиц. Неправильные действия, совершенные сотрудником, или нарушение процесса, влияющее на конфигурационную единицу, также являются ошибками.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    error
    (ITIL Service Operation)
    A design flaw or malfunction that causes a failure of one or more IT services or other configuration items. A mistake made by a person or a faulty process that impacts a configuration item is also an error.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    ошибка (в телекоммуникационных технологиях)
    1. Недостоверный прием данных вследствие искажения полезного сигнала в канале связи.
    2. Погрешность, вызванная отклонением результатов измерений от истинных значений параметра.
    3. Сбой в работе, возникший из-за отказа технических средств, программных прерываний или ошибочных действий оператора.
    О. fatal ~, one-time ~, pairwise -, propagated ~, quantization ~, soft ~, unconvertable~, uncorrectable ~, unidentified ~.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    ошибка
    Параметр (как правило, определяемый в виде разности "дельта Е"), показывающий, насколько близки друг другу два сравниваемых образца цвета. Приемлемой для практических целей считается ошибка в 4-5 единиц "дельта Е" (цвета с меньшей разницей, как правило, не различимы для глаз).
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    ошибка регулирования

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    погрешность
    Отклонение значения измеренной или вычисленной величины от действительного её значения ввиду неточности измерений или вычислений
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    EN

    DE

    FR

     

    рассогласование (при регулировании)

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    3.11 погрешность (error): Максимальное отклонение от оценки среднего значения представительного показателя качества, выраженное удвоенным стандартным (среднеквадратическим) отклонением оценки этого показателя.

    Источник: ГОСТ 17260-2009: Ферросплавы, хром и марганец металлические. Общие требования к отбору и подготовке проб оригинал документа

    3.10 погрешность (error): Разность между полученным результатом наблюдений и принятым значением в соответствии с ИСО 5725-1, подраздел 3.5.

    Примечание - Погрешность может быть как систематической, так и случайной.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 13909-1-2010: Уголь каменный и кокс. Механический отбор проб. Часть 1. Общее введение оригинал документа

    3.6.11 ошибка (error): Расхождение между вычисленным, наблюденным или измеренным значением или условием и истинным, специфицированным или теоретически правильным значением или условием.

    Примечание - Адаптировано из МЭС 191-05-24 путем исключения примечаний.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа

    3.19 погрешность (error): Расхождение между рассчитанным, наблюдаемым или измеренным значениями величины или условиями и истинным, установленным или теоретическим значениями величины или условий (см. рисунок 3).

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > error

  • 2 MARKET

    Рынок
    Механизм взаимодействия продавцов и покупателей продуктов, факторов производства и финансовых инструментов, при помощи которого формируется спрос, предложение и цена на них. C точки зрения продаваемой на рынке продукции рынок - это совокупность товаров и услуг, которые рассматриваются потребителями как товары-заместители. Поэтому для потребителя рынок женской и мужской обуви - отдельные рынки, удовлетворяющие разные потребности. С точки зрения территориальных границ рынки делятся на местные, региональные, национальные и мировые в зависимости от таких критериев, как транспортные издержки, особенности продукта и однородность потребительских вкусов. Так, например, ввиду высоких транспортных издержек рынки цемента обычно приближены к потребителю. Рынки местных марок пива (например баварского) учитывают вкусы региональных потребителей, в то время как кока-кола продается по всему миру. Рынок - это также то место, где осуществляется обмен между продавцами и покупателями (например, рыбный базар или хлопковая биржа), а также виртуальное пространство, где сделки заключаются по телефону или через Интернет. И, наконец, на одних рынках покупатели и продавцы вступают в прямой контакт друг с другом, а на других они действуют через посреднические организации, такие как оптовые и розничные торговые фирмы, брокерские фирмы и банки. В теории рынков рынки разделяются в зависимости от их рыночной структуры, например, от количества действующих на них фирм: рынок совершенной конкуренции (много покупателей и много продавцов), олигополия( мало продавцов, много покупателей), олигопсония( много продавцов, мало покупателей), двусторонняя олигополия( мало продавцов и мало покупателей), дуополия( два продавца, много покупателей), дуопсония( много продавцов, два покупателя), монополия( один продавец, много покупателей), монопсония( много продавцов, один покупатель) и двусторонняя монополия( один продавец, один покупатель). Такая классификация очень удобна для теоретического анализа, однако не всегда подходит для практических целей, например, для государственного макроэкономического планирования. Здесь требуется более широкая классификация, например, разделение рынков на рынки напитков и рынки продовольственных товаров. Если речь идет о государственной конкурентной политике, необходимо подразделять напитки на алкогольные и безалкогольные, алкогольные напитки - на вино, пиво, спиртные напитки и т.д. Экономическая теория определяет рынок как совокупность продуктов, которые потребитель рассматривает как субституты. Такой принцип объединения продуктов не всегда совпадает с принципами промышленной классификации, которая группирует их в отрасли на основе их технических или производственных характеристик (см. Industrial classification). Ввиду отсутствия надежных данных о перекрестной эластичности спроса экономисты часто вынуждены полагаться на промышленную классификацию отраслей как на самую подходящую для эмпирического анализа. Поэтому понятия «рынок» и « отрасль» часто употребляются равнозначно. См. также Labour market, Foreign-exchange market, Stock exchange, Capital market, Commodity market, Money market, Futures market.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MARKET

  • 3 system of models

    1. система моделей

     

    система моделей
    Совокупность взаимно связанных экономико-математических моделей для описания сложных экономических систем, которые невозможно воспроизвести в одной модели, достаточно детализированной для практических целей: она была бы слишком громоздкой. Поэтому для планирования и прогнозирования экономики крупнейших хозяйственных объектов разрабатываются С.м., построенные обычно по иерархическому принципу, в несколько уровней — они называются многоуровневыми системами. В СССР был разработан и в той или иной мере опробован на практике, в частности, в автоматизированной системе плановых расчетев (АСПР), ряд крупных С.м. Среди них — предложенные Институтом экономики и организации промышленного производства СО АН СССР С.м. оптимального территориально-производственного планирования, ЦЭМИ АН СССР — С.м. многоступенчатой оптимизации экономики (включая межотраслевую модель, модели оптимизации многоотраслевых комплексов и ряд отраслевых моделей), Советом по изучению производительных сил при бывш. Госплане СССР — С.м. размещения производства ведущих отраслей народного хозяйства, б. НИЭИ латвийского Госплана — С.м. прогнозирования и планирования народного хозяйства республики, ЦЭМИ АН СССР — С.м. оценки, анализа и прогноза народного благосостояния и другие. Среди разработанных к настоящему времени многоуровневых систем большинство имеют два уровня: верхний (народного хозяйства в целом) и нижний — отраслевой или региональный (в зависимости от типа системы). Производственная программа отдельного предприятия тоже может рассчитываться с помощью С.м.: она включит в себя модели расчета общезаводских показателей на верхнем уровне, показателей отдельных цехов — на следующем и т.д. С.м. создает возможность для самостоятельного решения отдельных планово-экономических задач и их последующего согласования. Расчеты (обычно итерационные, см. Итерация) проводятся так, что результаты (выходы) расчетов по одной модели оказываются входами для других и т.д. Есть два основных способа связи моделей в системе — алгоритмический и неформальный, когда процесс согласования результатов производится людьми. Следует различать понятия “С.м.” и “комплекс моделей”. В последнем случае разные модели отражают в разных “языках” разные стороны исследуемого объекта (например, трудовые, финансовые, материальные потоки), но не связаны так, чтобы можно было получить из их решения общий результат — например, оптимальный план хозяйственного объекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > system of models

  • 4 large-scale economic model

    1. система моделей

     

    система моделей
    Совокупность взаимно связанных экономико-математических моделей для описания сложных экономических систем, которые невозможно воспроизвести в одной модели, достаточно детализированной для практических целей: она была бы слишком громоздкой. Поэтому для планирования и прогнозирования экономики крупнейших хозяйственных объектов разрабатываются С.м., построенные обычно по иерархическому принципу, в несколько уровней — они называются многоуровневыми системами. В СССР был разработан и в той или иной мере опробован на практике, в частности, в автоматизированной системе плановых расчетев (АСПР), ряд крупных С.м. Среди них — предложенные Институтом экономики и организации промышленного производства СО АН СССР С.м. оптимального территориально-производственного планирования, ЦЭМИ АН СССР — С.м. многоступенчатой оптимизации экономики (включая межотраслевую модель, модели оптимизации многоотраслевых комплексов и ряд отраслевых моделей), Советом по изучению производительных сил при бывш. Госплане СССР — С.м. размещения производства ведущих отраслей народного хозяйства, б. НИЭИ латвийского Госплана — С.м. прогнозирования и планирования народного хозяйства республики, ЦЭМИ АН СССР — С.м. оценки, анализа и прогноза народного благосостояния и другие. Среди разработанных к настоящему времени многоуровневых систем большинство имеют два уровня: верхний (народного хозяйства в целом) и нижний — отраслевой или региональный (в зависимости от типа системы). Производственная программа отдельного предприятия тоже может рассчитываться с помощью С.м.: она включит в себя модели расчета общезаводских показателей на верхнем уровне, показателей отдельных цехов — на следующем и т.д. С.м. создает возможность для самостоятельного решения отдельных планово-экономических задач и их последующего согласования. Расчеты (обычно итерационные, см. Итерация) проводятся так, что результаты (выходы) расчетов по одной модели оказываются входами для других и т.д. Есть два основных способа связи моделей в системе — алгоритмический и неформальный, когда процесс согласования результатов производится людьми. Следует различать понятия “С.м.” и “комплекс моделей”. В последнем случае разные модели отражают в разных “языках” разные стороны исследуемого объекта (например, трудовые, финансовые, материальные потоки), но не связаны так, чтобы можно было получить из их решения общий результат — например, оптимальный план хозяйственного объекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > large-scale economic model

  • 5 multimodel system

    1. система моделей

     

    система моделей
    Совокупность взаимно связанных экономико-математических моделей для описания сложных экономических систем, которые невозможно воспроизвести в одной модели, достаточно детализированной для практических целей: она была бы слишком громоздкой. Поэтому для планирования и прогнозирования экономики крупнейших хозяйственных объектов разрабатываются С.м., построенные обычно по иерархическому принципу, в несколько уровней — они называются многоуровневыми системами. В СССР был разработан и в той или иной мере опробован на практике, в частности, в автоматизированной системе плановых расчетев (АСПР), ряд крупных С.м. Среди них — предложенные Институтом экономики и организации промышленного производства СО АН СССР С.м. оптимального территориально-производственного планирования, ЦЭМИ АН СССР — С.м. многоступенчатой оптимизации экономики (включая межотраслевую модель, модели оптимизации многоотраслевых комплексов и ряд отраслевых моделей), Советом по изучению производительных сил при бывш. Госплане СССР — С.м. размещения производства ведущих отраслей народного хозяйства, б. НИЭИ латвийского Госплана — С.м. прогнозирования и планирования народного хозяйства республики, ЦЭМИ АН СССР — С.м. оценки, анализа и прогноза народного благосостояния и другие. Среди разработанных к настоящему времени многоуровневых систем большинство имеют два уровня: верхний (народного хозяйства в целом) и нижний — отраслевой или региональный (в зависимости от типа системы). Производственная программа отдельного предприятия тоже может рассчитываться с помощью С.м.: она включит в себя модели расчета общезаводских показателей на верхнем уровне, показателей отдельных цехов — на следующем и т.д. С.м. создает возможность для самостоятельного решения отдельных планово-экономических задач и их последующего согласования. Расчеты (обычно итерационные, см. Итерация) проводятся так, что результаты (выходы) расчетов по одной модели оказываются входами для других и т.д. Есть два основных способа связи моделей в системе — алгоритмический и неформальный, когда процесс согласования результатов производится людьми. Следует различать понятия “С.м.” и “комплекс моделей”. В последнем случае разные модели отражают в разных “языках” разные стороны исследуемого объекта (например, трудовые, финансовые, материальные потоки), но не связаны так, чтобы можно было получить из их решения общий результат — например, оптимальный план хозяйственного объекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > multimodel system

  • 6 Е

    1. ошибка (для образцов цвета)

     

    ошибка
    Параметр (как правило, определяемый в виде разности "дельта Е"), показывающий, насколько близки друг другу два сравниваемых образца цвета. Приемлемой для практических целей считается ошибка в 4-5 единиц "дельта Е" (цвета с меньшей разницей, как правило, не различимы для глаз).
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Е

  • 7 velocity level difference

    1. разность уровней скорости

    3.6 разность уровней скорости (velocity level difference) Dv,ij, дБ: Разность уровней средней скорости элементов i и j конструкции, если возбуждению (воздушному или структурному) подвергается лишь элемент i, выражаемая формулой

    Dv,ij = Lv,i - Lv,j. (8)

    Примечание 1 - При нестационарном структурном возбуждении нормальная скорость обоих элементов должна измеряться одновременно и разность уровней скорости может быть рассчитана по формуле

    x010.png                                                                     (9)

    где М - число точек возбуждения элемента i;

    N - число положений преобразователей (датчиков) на каждом элементе для каждой точки возбуждения;

    (Dv,ij)mn- разность уровней скорости для одной точки возбуждения и одной пары преобразователей, дБ, определенная по формуле

    x011.png                                                                        (10)

    где viи vj- нормальные скорости в точках n и m элементов i и j соответственно, м/с;

    Тт - интервал интегрирования.

    Примечание 2 - Для практических целей формула (8) предпочтительнее формулы (9).

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10848-1-2012: Акустика. Лабораторные измерения косвенной передачи воздушного и ударного шума между смежными помещениями. Часть 1. Основные положения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > velocity level difference

  • 8 purpose

    ˈpə:pəs
    1. сущ.
    1) назначение, намерение, цель;
    замысел, стремление to accomplish, achieve, fulfill a purpose ≈ достигнуть цели beside the purpose for a purpose on purpose to the purpose Syn: aim, end, goal, object, objective, intention, design
    2) результат;
    конечная цель, успех Syn: end
    1., aim
    1.
    3) основная мысль, ядро, предмет, тема, суть He answered him very far from the purpose. ≈ Он ответил ему почти совсем не по существу вопроса.
    4) воля, целенаправленность, целеустремленность
    2. гл.
    1) иметь целью;
    намереваться
    2) предлагать, вносить предложение Syn: propose, present II
    2. цель;
    намерение;
    замысел - on * нарочно, с целью - to the * кстати, к делу - beside the * нецелесообразно - of set * с умыслом, предумышленно, преднамеренно - for practical *s для практических целей, с практической целью - to answer /to serve/ one's /the/ * соответствовать своему назначению, отвечать требованиям;
    подходить, годиться - that serves no * это не годится;
    это не отвечает требованиям /не соответствует своему назначению/ - to pursue a * steadily упорно преследовать цель - to gain /to achieve, to effect/ one's * добиться /достичь/ своей цели - the * of his visit цель его посещения - a novel with a * тенденциозный роман - what was your * in doing that? с какой целью вы это сделали? - we're (talking) at cross *s мы друг друга не понимаем - we were at cross *s the whole time мы все время говорим о разных вещах результат, успех - to good * с большим успехом, с большой пользой - to little * почти безуспешно, безрезультатно - to no * напрасно, тщетно, безуспешно - to some * с некоторой пользой;
    небесполезно;
    не без успеха целеустремленность, целенаправленность - sense of * целеустремленность - man of * целеустремленный человек воля, решительность - wanting in * слабовольный, нерешительный - he is weak of * он нерешителен иметь целью, намереваться;
    замышлять - they * a further attempt они намерены предпринять новую попытку - to be *d (устаревшее) намереваться on ~ to... с целью...;
    to answer (или to serve) the purpose годиться, отвечать цели business ~ цель ведения торгово-промышленной деятельности business ~ цель деловой деятельности charitable ~ благотворительная цель commercial ~ коммерческая цель conciliatory ~ примирительная цель consumption ~ цель потребления ~ иметь целью;
    намереваться;
    I purpose to go to Moscow я намереваюсь отправиться в Москву internal management ~ цель внутрифирменного управления ~ результат;
    успех;
    to little purpose почти безрезультатно;
    to no purpose напрасно, тщетно;
    to some purpose не без успеха loan ~ цель, для которой предоставляется ссуда marketing ~ цель маркетинга ~ результат;
    успех;
    to little purpose почти безрезультатно;
    to no purpose напрасно, тщетно;
    to some purpose не без успеха nonbusiness ~ неэкономическая цель noncommercial ~ некоммерческая цель nonprofit ~ цель, не ориентированная на получение прибыли ~ намерение, цель, назначение;
    novel with a purpose тенденциозный роман of set ~ с умыслом, предумышленно;
    on purpose нарочно set: ~ обдуманный( о намерении) ;
    of set purpose с умыслом;
    предумышленный of set ~ с умыслом, предумышленно;
    on purpose нарочно on ~ to... с целью...;
    to answer (или to serve) the purpose годиться, отвечать цели purpose замысел ~ иметь целью, намереваться ~ иметь целью;
    намереваться;
    I purpose to go to Moscow я намереваюсь отправиться в Москву ~ иметь целью ~ намерение, цель, назначение;
    novel with a purpose тенденциозный роман ~ намерение, цель, назначение ~ намерение ~ результат, успех ~ результат;
    успех;
    to little purpose почти безрезультатно;
    to no purpose напрасно, тщетно;
    to some purpose не без успеха ~ результат ~ решительность ~ успех ~ целенаправленность ~ целеустремленность, воля ~ целеустремленность ~ целеустремленность, воля;
    wanting in purpose слабовольный, нерешительный ~ цель ~ of payment цель платежа recreation ~ развлекательная направленность savings ~ цель накопления сбережений to the ~ кстати;
    к делу;
    beside the purpose нецелесообразно;
    sense of purpose целеустремленность serve a ~ служить определенной цели ~ результат;
    успех;
    to little purpose почти безрезультатно;
    to no purpose напрасно, тщетно;
    to some purpose не без успеха speculative ~ спекулятивная цель to the ~ кстати;
    к делу;
    beside the purpose нецелесообразно;
    sense of purpose целеустремленность transaction ~ цель сделки ~ целеустремленность, воля;
    wanting in purpose слабовольный, нерешительный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > purpose

  • 9 advisable

    [əd'vaɪzəbl]
    прил.
    достойный быть рекомендованным, предложенным ( особенно для практических целей); целесообразный, разумный

    It was advisable to leave immediately. — Было желательно уехать немедленно.

    Guide to the advisable best casinos. — Практический путеводитель по лучшим казино.

    Only large whiteboards are advisable for a classroom. — Только большие доски могут быть рекомендованы для использования в классных комнатах.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > advisable

  • 10 infrared radiation

    1. инфракрасное излучение

     

    инфракрасное излучение
    Оптическое излучение, характеризующееся длинами волн, расположенными в диапазоне 7,6•10-7-10-3 м
    [ ГОСТ 21934-83

    инфракрасное излучение
    Оптическое излучение, характеризующееся длинами волн, расположенными в диапазоне от 0,76 мкм до 1 см.
    Примечания.
    Указанные границы диапазонов длин волн условны, а сами длины волн даны для вакуума.
    Наряду с термином «излучение» пользуются также термином «радиация».
    Под термином «излучение» понимается также процесс его возникновения.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    инфракрасное излучение
    Оптическое излучение, длины волн монохроматических составляющих которого больше длин волн видимого излучения, но не более 1 мм.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    инфракрасное излучение

    Инфракрасное излучение — это излучение с длиной волны большей, чем у видимого излучения, поэтому его нельзя увидеть невооруженным глазом. Поскольку инфракрасное излучение можно зафиксировать как тепловое излучение, его можно отобразить на экране или заснять с помощью цифровой видеокамеры, при этом более теплые объекты будут отличаться своей яркостью от более темного холодного окружения (например, человеческое тело на фоне более холодных объектов).
    Поскольку цветные камеры способны фиксировать инфракрасное излучение, они оснащены специальным фильтром, ограничивающим пропускание инфракрасных лучей, чтобы избежать заметного глазу нарушения цветовой гаммы. При использовании камеры в очень темных местах или ночью этот фильтр можно снять. Это обеспечит попадание инфракрасных лучей на датчик с последующим преобразованием в видимое изображение.
    Инфракрасная лампа может служить источником дополнительного освещения во время ночной съемки, не излучая при этом видимого света.
    [ http://www.alltso.ru/publ/glossarij_setevoe_videonabljudenie_terminy/1-1-0-34]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    3.12 инфракрасное излучение (infrared radiation): Для практических целей любое электромагнитное излучение в длинноволновом диапазоне 780 нм - 1 мм. Инфракрасный спектр разделен по результатам производимой биологической опасности на три диапазона: ИК-А, ИК-В, ИК-С.

    Источник: ГОСТ Р МЭК/ТО 60825-9-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 9. Компиляция максимально допустимой экспозиции некогерентного оптического излучения

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > infrared radiation

  • 11 safe approximation

    хорошее приближение (приближенное решение задачи, обладающее достаточной для практических целей точностью)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > safe approximation

  • 12 working approximation

    рабочее [достаточное для практических целей] приближение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > working approximation

  • 13 purpose

    1. [ʹpɜ:pəs] n
    1. цель, намерение; замысел

    on purpose - нарочно, с целью

    to the purpose - кстати, к делу

    of set purpose - с умыслом, предумышленно, преднамеренно

    for practical purposes - для практических целей, с практической целью

    to answer /to serve/ one's /the/ purpose - соответствовать своему назначению, отвечать требованиям; подходить, годиться

    that serves no purpose - это не годится; это не отвечает требованиям /не соответствует своему назначению/

    to gain /to achieve, to effect/ one's purpose - добиться /достичь/ своей цели

    what was your purpose in doing that? - с какой целью вы это сделали?

    we were at cross purposes the whole time - мы всё время говорим о разных вещах

    2. результат, успех

    to good purpose - с большим успехом; с большой пользой

    to little purpose - почти безуспешно, безрезультатно

    to no purpose - напрасно, тщетно, безуспешно

    to some purpose - с некоторой пользой; небесполезно; не без успеха

    3. 1) целеустремлённость, целенаправленность
    2) воля, решительность

    wanting in purpose - слабовольный, нерешительный

    2. [ʹpɜ:pəs] v
    иметь целью, намереваться; замышлять

    to be purposed - уст. намереваться

    НБАРС > purpose

  • 14 to harness solar energy

    to harness solar energy
    n
    использовать солнечную энергию для практических целей

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > to harness solar energy

  • 15 harness

    harness
    n
    снаряжение, оснастка; грузовой строп; привязные [плечевые] ремни предохранительного пояса; жгут ( проводов)


    - boom harness

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    * * *
    harness
    n
    /vt/ использовать

    Англо-русский строительный словарь. . 2011.

    Англо-русский словарь строительных терминов > harness

  • 16 mapping

    составление карты, картирование
    aerial mapping аэрофотосъёмка, аэрометоды
    applied geomorphological mapping геоморфологическое картирование для практических целей, прикладное геоморфологическое картирование
    areal mapping площадное картирование
    close mapping детальная съёмка
    computerized mapping картирование с применением вычислительной техники
    engineering-geological mapping инженерно-геологическое картирование
    flow-by-flow mapping картирование по потокам вулканической лавы
    geological mapping геологическое картирование
    gray-level mapping картирование в серых тонах
    plane-table mapping инструментальное структурное геологическое картирование
    quantitative mapping количественное картирование
    radio-wave mapping радиоволновое картирование
    sea floor mapping съёмка морского дна
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > mapping

  • 17 applied geomorphological mapping

    Универсальный англо-русский словарь > applied geomorphological mapping

  • 18 as a matter of actual practice

    Универсальный англо-русский словарь > as a matter of actual practice

  • 19 be turned to practical use

    Универсальный англо-русский словарь > be turned to practical use

  • 20 harness solar energy

    Универсальный англо-русский словарь > harness solar energy

См. также в других словарях:

  • ГОСТ Р МЭК 61223-3-5-2008: Оценка и контроль эксплуатационных параметров в отделениях лучевой диагностики. Часть 3-5. Приемочные испытания. Оценка эксплуатационных характеристик рентгеновской аппаратуры для компьютерной томографии — Терминология ГОСТ Р МЭК 61223 3 5 2008: Оценка и контроль эксплуатационных параметров в отделениях лучевой диагностики. Часть 3 5. Приемочные испытания. Оценка эксплуатационных характеристик рентгеновской аппаратуры для компьютерной томографии… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ошибка (для образцов цвета) — ошибка Параметр (как правило, определяемый в виде разности "дельта Е"), показывающий, насколько близки друг другу два сравниваемых образца цвета. Приемлемой для практических целей считается ошибка в 4 5 единиц "дельта Е"… …   Справочник технического переводчика

  • Использование лесов для осуществления научно-исследовательской деятельности — 2. Использование лесов для осуществления научно исследовательской деятельности включает в себя осуществление экспериментальной или теоретической деятельности, направленной на получение новых знаний об экологической системе леса, проведение… …   Официальная терминология

  • Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации — Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации  нормативный правовой акт, устанавливающий перечень учебных предметов и объём учебного времени, отводимого на их изучение по ступеням общего образования и… …   Википедия

  • Промежуточные (автоматные) патроны (боеприпасы для штурмовых винтовок) —         Концепция патронов для армейского длинноствольного оружия, промежуточных по энергетике и баллистике между пистолетными и винтовочными (винтовочно пулеметными) боеприпасами имеет довольно давнюю историю. Ее корни можно отследить еще в 19… …   Энциклопедия стрелкового оружия

  • "ИСКУССТВО ДЛЯ ИСКУССТВА" — эстетич. концепция, отрицающая связь художеств. творчества с обществ. жизнью, с трудовой и обществ. историч. практикой людей, противопоставляющая иск во действительности как некую абсолютную, замкнутую в себе ценность, как самоцель. В истории иск …   Философская энциклопедия

  • Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Факультеты — составные части университетов (см.), представляющие собою как бы отдельные высшие школы, в которых преподаются определенные циклы наук. Общая характеристика. Традиционными Ф. большинства университетов являются богословский, философский,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Геодезия — (греч. geōdaisía, от gē Земля и dáiō делю, разделяю)         наука об определении фигуры, размеров и гравитационного поля Земли и об измерениях на земной поверхности для отображения её на планах и картах, а также для проведения различных… …   Большая советская энциклопедия

  • Электричество — (Electricity) Понятие электричество, получение и применение электричества Информация о понятии электричество, получение и применение электричества Содержание — это понятие, выражающее свойства и явления, обусловленные структурой физических… …   Энциклопедия инвестора

  • Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»